| # translation of djangojs.po to Bulgarian |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: Django\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:51+0300\n" |
| "Last-Translator: Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Bulgarian\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 |
| #, perl-format |
| msgid "Available %s" |
| msgstr "Налични %s" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 |
| msgid "Choose all" |
| msgstr "Избери всички" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 |
| msgid "Add" |
| msgstr "Добави" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 |
| msgid "Remove" |
| msgstr "Премахни" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 |
| #, perl-format |
| msgid "Chosen %s" |
| msgstr "Избрахме %s" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 |
| msgid "Select your choice(s) and click " |
| msgstr "Направете своя избор и щракнете " |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 |
| msgid "Clear all" |
| msgstr "Изчисти всички" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 |
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
| msgid "" |
| "January February March April May June July August September October November " |
| "December" |
| msgstr "Януари Февруари Март Април Май Юни Юли Август Септември Октомври Ноември Декември" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 |
| msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
| msgstr "Неделя Понеделник Вторник Сряда Четвъртък Петък Събота" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
| msgid "S M T W T F S" |
| msgstr "Н П В С Ч П С" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 |
| msgid "Now" |
| msgstr "Сега" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 |
| msgid "Clock" |
| msgstr "Часовник" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 |
| msgid "Choose a time" |
| msgstr "Избери време" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
| msgid "Midnight" |
| msgstr "Полунощ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 |
| msgid "6 a.m." |
| msgstr "6 a.m." |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 |
| msgid "Noon" |
| msgstr "По обяд" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "Отказ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 |
| msgid "Today" |
| msgstr "Днес" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 |
| msgid "Calendar" |
| msgstr "Календар" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 |
| msgid "Yesterday" |
| msgstr "Вчера" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 |
| msgid "Tomorrow" |
| msgstr "Утре" |
| |